您的位置: 首页  >  导师队伍  >  翻译  >  正文

翻译

任开兴

姓名:任开兴,性别:

学科专业:英语语言文学

学历及学位:本科

职称:教授

职务:

联系方式:renkaixing@163.com.

 

学习经历:

1985年 毕业于台州师专

1994年 毕业于杭州大学(自考)

2013年 美国杰克逊威尔州立大学访学

2018年 英国利兹贝克特大学访学

工作经历:

1985年8月至2005年7月,台州卫生学校教师

2005年8月至今,台州学院外国语学院教师

社会主要兼职:

曾任浙江省翻译协会理事

曾任台州学院翻译研究所所长

研究方向:
   翻译理论与实践。近期主要聚焦于汉语新词语英译、植物名称英译、语言大模型在翻译中应用等方面研究。

主要科研项目:

主持国家社科基金“植物名称英译模式构建与《中华汉(拉)英植物名称词典》编纂”、教育部社科基金项目“汉英新词语生成理据的特征及和谐英译研究”等课题,主持或参与省、市、厅级项目10余项。

近期代表性论文及成果:

1)汉语新词语构造理据与和谐英译研究,2022年,独著.

2)中国植物名称英译之“创仿”方法与原则,中国翻译,202212,127-134,1/2.

3植物名称的因类制宜翻译法探索,中国翻译,202009,145-153,1/1.

4)取法乎上,方得正译——为“茉莉”和jasmine的译名正名,中国翻译,201805,96-1001/1.

5)从“授人以鱼”到“授人以渔”——关于时尚新词语英译的再思考,中国翻译,201209,113-1171/1.

6)从英汉模因差异看“托儿”英译的多维度思索,中国翻译,200909,82-851/1.

个人荣誉及获奖:

入选“135攀登计划”C类人才

台州市优秀教师、台州市教育工作突出个人、校功勋教师、校优秀教师等一系列荣誉称号获省级、省外文协会、市级、校级等不同层级的教学或学术成果奖10余次。